Cupesf 2721 liebherr – LIEBHERR CUPesf 2721 инструкция, руководство по эксплуатации скачать, отзывы

Холодильник LIEBHERR CUPesf 2721 — Отзывы

СтранаВенгрия
Гарантия производителя2 года
Общие
ТипДвухкамерный 
Количество дверей2
Общий объем258 л
Полезный объем253 л
Климатический классSN,  ST
Холодильная камера
Общий объем203 л 
Полезный объем199 л
Система размораживанияКапельная 
ПолкиСтекло
Количество полок4
Полка для бутылокЕсть
Отделение для овощей и фруктовЕсть
Морозильная камера
РасположениеНижнее 
Общий объем55 л 
Полезный объем54 л
Система размораживанияРучная 
Количество ящиков2
Мощность замораживания7 кг/сутки
Компрессор
Количество компрессоров
Дисплей и управление
Тип управленияЭлектромеханический
Энергопотребление
Класс энергопотребленияA+
Энергопотребление в год239 кВт
Особенности
Перенавешиваемые двериЕсть
Безопасность
Автономное сохранение холода25 ч
Комплектация
Подставка для яицЕсть
Лоток для льдаЕсть
Габариты
Высота160 см 
Глубина62.9 см 
Ширина55 см 
ЦветНержавеющая сталь 

slonrekomenduet.com

Liebherr CUPesf 2721 цена, характеристики, отзывы

  • -Тип: холодильник с морозильником 
  • -Расположение: отдельно стоящий 
  • -Положение морозильной камеры: снизу 
  • -Цвет и материал: серебристый / пластик 
  • -Система управления: электромеханическое 
  • -Потребление энергии: класс A+ (239 кВтч/год) 
  • -Число копрессоров: 1 
  • -Хладагент: R600a (изобутан) 
  • -Число камер: 2 
  • -Число дверей: 2 
  • -Ручка толкатель: есть 
  • -Размеры: 55×62.8×160 см 
Средняя цена 26500 ₽ Где купить

Здесь вы можете посмотреть видео обзор Liebherr CUPesf 2721. Узнать характеристики, прочитать отзывы о Liebherr CUPesf 2721.

Видео обзоры

Видео для этого товара нет, но мы нашли видео для похожих моделей:

  • Все 101
  • Обзоры 33
  • Распаковка 3
  • Тесты 1
  • Отзывы 8
  • Ремонт 5

Добавить видео

Характеристики

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Главные характеристики

Типхолодильник с морозильником 
Расположениеотдельно стоящий 
Положение морозильной камерыснизу 
Цвет и материалсеребристый / пластик 
Система управленияэлектромеханическое 
Потребление энергиикласс A+ (239 кВтч/год) 
Число копрессоров
ХладагентR600a (изобутан) 
Число камер
Число дверей
Ручка толкательесть 
Размеры55×62.8×160 см 

Охлаждение

Мощность замораживаниядо 7 кг/cутки 
Разморозка морозильникаручное 
Разморозка камеры
капельная система 
Другие функциисуперзаморозка 
Сохранение холодадо 15 ч 

Объем

Объем253 л 
Объем камеры199 л 
Объем морозильника54 л 

Дополнительная информация

Дополнительнодвери из нержавеющей стали 
Климатический классSN, ST 
Блокировка от детейесть 
Смена дверейесть 
Материал полокстекло 

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Форум Liebherr CUPesf 2721

Задать вопрос

Популярные статьи

​Как выбрать холодильник для дома Холодильник хранит наши продукты свежими. К нему мы идем утром, в обед и вечером. Его мы открываем, чтобы посмотреть, не появилось ли там что-нибудь новенькое. Как правильно выбрать холодильник для дома? Какой фирмы? Ответ на эти и многие другие вопросы вы найдете в этой статье. Читать дальше

naobzorah.ru

Liebherr CUPesf 2721 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/9]

Элементы управления, рис. А1:

1 Включение/выключение и регулятор температуры

“1” = тепло “7” = холодно

Рекомендуемым значением является средняя установка.

2 Выключатель Cool-Plus*. Включать при низких

температурах помещения, ниже или ровно 18°С.

Внутреннее освещение

Данные лампы накаливания: макс. 15 Вт, вид тока и

напряжение должны совпадать с данными на фирменной

табличке, патрон: Е 14.

Для смена лампы накаливания, рис. А1a: выключить прибор.

W Вынуть вилку соединительного шнура или выключить

или вывинтить предохранитель.

W При помощи перестановки держателя бутылок и консервов

Вы можете предотвратить их переворачивание при открыва

нии и закрывании двери. Для очистки держатели можно

снять:

– рис. А2: Сдвиньте и выведите держатель из фиксатора

вправо или влево вдоль полочки на дверце.

W Все полки на дверях вынимаемы для чистки, рис. А2:

полки подвинуть вверх и вынуть.

W Места установки* Вы можете переставлять в зависимости

от высоты охлаждаемого продукта, рис. А4:

– Место установки приподнять, потянуть вверх и повернуть.

– Места установки вдвигать всегда упорным краем сзади,

показывающим вверх, иначе пищевые продукты могут

замерзнуть у задней стенки.

W Вынимание выдвижных ящиков: потянуть до упора и

приподнять вперед, рис. А3.

W Рис. A5: Если требуется место для высоких бутылок и

емкостей, то достаточно просто сдвинуть назад переднюю

половину стеклянной пластины 1. Для чистки можно

снимать крепежные элементы 2 половинок стеклянных

пластин.

Знакомство с прибором

Полка для масла

Переставляемые поверхности для укладки

Включение/выключение и регулятор температуры,

внутреннее освещение

Полка для хранения яиц*

Сток талой воды

Переставляемая установка дверей*

Перемещаемый держатель бутылок и консервов

Емкости для овощей, салатов, фруктов

Полка для высоких бутылок

Фирменная табличка

Высокий выдвижной ящик,

система информации*

Емкость для кубиков льда*

Установочные основания спереди,

транспортировочные ролики сзади

* Смотря по модели и оборудованию

Замораживающая часть, ок. -18°С

Охлаждающая часть, ок. 5°С

Обзор прибора и оборудования

Рис. А

Полка для хранения бутылок

Самое холодное отделение холодильной камеры, для

скоропортящихся пищевых продуктов

mcgrp.ru

Liebherr CUPesf 2721 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/9]

25

Ваш прибор сконструирован и создан таким образом,

чтобы была обеспечена безаварийная работа и длите-

льный срок службы. Если однако во время режима работы

встретиться неисправность, проверьте, пожалуйста, не

вызвана ли неисправность ошибкой в обслуживании. В

этом случае мы должны компенсировать Вам возникшие

затраты во время гарантийного срока. Следующие

неисправности Вы можете исправить сами посредством

следующих проверок:

Неисправность Возможная причина и устранение

Прибор не работает:

– Правильно ли включен прибор?

– Правильно ли сидит вилка соединитеельного шнура в

штепсельной розетке?

– В порядке ли предохранитель штепсельной розетки?

Не работает внутреннее освещение:

– Включен ли прибор?

– Неисправна лампа накаливания. Заменить лампу

согласно раздела “Внутреннее освещение”. Внутреннее

освещение светит при включении Сооl-Рlus:

– Это вызвано работой работой прибора является нормал.

Не работает внутреннее освещение:

– Если прибор прочно стоит на основании/полу, стоящая

рядом мебель или предметы начинают вибрировать

от работы холодильного агрегата? Немного подвинуть

прибор, выровнять посредством установок основания,

бутылки и емкости отделить друг от друга.

– Нормально следующее: шорохи потока. Они происходят

от охлаждающего агента, который протекает в цикле

охлаждения. Короткий импульс. Происходит постоянно,

когда холодильный агрегат (двигатель) автоматически

включается или выключается. Гудения двигателя.

Кратковременно это несколько громче, когда включается

агрегат.

Температура недостаточно холодная:

– Правильно ли установлен регулятор температуры?

Возможно, установить на более холодное положение.

– Отдельно установленный термометр показывает

неправильное значение.

– Правильно ли закрыта дверь прибора?

– Достаточно ли вентилирование и удаление воздуха?

Возможно, удалить вентиляционную решетку.

– Слишком теплая температура окружающей среды?

(Смотрите раздел “Условия”)

– Прибор был возможно слишком часто и долго открыт?

– Возможно, подождать, пока требуемая температура

снова установиться самостоятельно.

Служба сервисного обслуживания и

фирменная табличка

Если не имеются вышеперечисленные причины и

Вы не можете сами устранить неисправность, обратитесь в

ближаюшую службу сервисного обслуживания (прилагается

перечень). Сообщите название прибора 1, номер сервиса

2 и номер прибора 3 фирменной таблички. Это позволит

быстрое и целевое обслуживание. Фирменная табличка

находится у левой внутренней стороны прибора.

5 Проблемы неисправности

6 Инструкция по установке и

переоборудованию

До прочтения откиньте, пожалуйста,

откидную сторону сзади рисунка.

Прибор не устанавливать бок о бок с другим охлаж-

дающимзамораживающим прибором. Важно избежать

конденсационной влаги и возникающих из-за этого неис-

правностей.

Наружные размеры прибора Вы найдете на приводи-

мом ниже рис. S.

Смена упора дверей

Рис. Т: при необходимости Вы можете заменить упор.

В этом случае действуйте согласно рис. T/T1 в после-

довательности позиций.

Вставка в кухонную ячейку

Рис. U: приборы могут быть перестроены согласно

кухонного оборудования. Чтобы прибор выровнять с

высотой кухонного элемента, над прибором может быть

приделан соответствующий сменный/насадочный шкаф 1.

Для вентиляции и удаления воздуха на задней стороне

съемного шкафа на всю ширину съемного шкафа дол-

жен иметься вытяжной вентиляционный канал глубиной

минимум 50 мм. Поперечное сечение удаления воздуха

под пространством перекрытия должно соста влять как

минимум 300 см

2

. Принципиально действительно, что

чем больше вентиляционное отверстие, тем прибор

работает с большей экономией энергии.

W При установке прибора рядом со стеной 4 требуется

со стороны шарниров дистанционное расстояние

миним. 30 мм между прибором и стеной.

W

Если Вы Ваш прибор закрепляете у граничащей кухонной

мебели или хотите приделать дистанционную часть между

прибором и стеной, Вы должны соблюдать следующее:

– Проверить работу двери.

– Не бурить внутри входящих в замыкание

поверхностей, рис. U; важно, поскольку иначе могут

быть повреждены пенообразные части!

– Прибор посредством жестяных винтов закрепить у

кухонной мебели. Глубина ввинчивания макс. 10 мм!

1 Насадочный шкаф 2 Охлаждающий/

замораживающий прибор

3 Стенка мебели 4 Стена

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим

развитием всех типов и моделей. Поэтому примите к

сведению, что мы оставляем за собой возможность

изменения в форме, оборудовании и технике.

Информация об изготовителе

Liebherr Hausgeräte Marica EOOD

BG 4202 Радиново, обл. Пловдив

Болгария

7 Информация об изготовителе

mcgrp.ru

Liebherr CUPesf 2721 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/9]

1 Указания по безопасности и техническому обслуживанию

Указания по утилизации

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных

для утилизации.

– Гофрированный картон/картон

– Фасонные детали из пенного полистирола

– Пленка из полиэтилена

– Бандажные ленты из полипропилена

W Упаковочный материал – не игрушки для детей –

опасность удушения пленкой!

W

Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.

Отслужившие приборы: такие приборы содержат материалы,

представляющие ценность, и поэтому должны

утилизовываться отдельно от несортированного

бытового мусора.

W Отслужившие приборы надо привести в

непригодное состояние. Для этого надо

выдернуть сетевую вилку, оторвать

питающий кабель и привести дверной

замок в нерабочее состояние, чтобы дети

не могли случайно закрыть себя изнутри.

W

Следите за тем, чтобы при транспортировке отслужившего

прибора не повредился контур охлаждения.

W Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно

найти на заводской табличке.

W

Отслужившие приборы должны утилизовываться

квалифицированно и надлежащим образом в соответствии

с действующими местными предписаниями и законами.

Техническая безопасность

W Для избежания повреждений и материального

ущерба, прибор транспортировать только в запа

кованном виде и устанавливать двум лицам.

W Содержащийся охлаждающий агент R 600 не наносит

вреда окружающей среде, однако горючий.

W Не повредите трубопроводы холодильного цикла.

Разбрызгиваемый холодильный агент может вести к

повреждению глаз или их воспалению.

W Если холодильный агент вытекает, то вблизи места

вытекания устранить открытый огонь или источники

воспламенения, вынуть вилку соединительного шнура и

хорошо проветрить помещение.

W При неисправности прибора немедленно – до

выключения – запросить поставщика.

W

Для обеспечения надежного режима работы

монтировать и присоединять прибор только согласно

“Инструкции по пользованию”.

W В случае ошибки прибор отсоединить от сети, вынуть

вилку соединительного шнура (при этом не тянуть

за соединительный кабель) или разъединить или

вывернуть предохранитель.

W

Ремонты и действия с прибором должна

производить только служба сервисного об

служивания, иначе для пользователя существуют

серьезные опасности. Тоже относится и к замене

провода для присоединения к сети.

Надежность при пользовании

W

Не храните в приборе взрывчатые вещества или

аэрозольные баллоны с горючим (газообразным)

средством, как, напр., бутан, пропан, пентан и т. д.

Возможно вышедшие газы могут быть подожжены

электрическими деталями. Вы узна ете эти баллоны по

отпечатанным данным содержания или символу пламени.

W Высокопроцентный алкоголь хранить только плотно

закрытым и стоящим.

W Внутри прибора не использовать или мастерить что-

либо с открытым огнем или источником воспламенения.

W Внутри прибора не использовать электрические

приборы (напр., пароочистительные приборы,

нагревательные приборы, приготовители льда и т.д.).

W Цоколи, выдвижные ящики, двери и т. д. не

использовать как подножки или для подпорки.

W Этот прибор не предназначен для людей (включая

детей) с физическими, сенсорными или умственными

ограничениями и людей, не имеющих достаточного

опыта и знаний, если только лица, которые отвечают за

их безопасность, не обучили их правилам пользования

прибором или вначале прибор не использовался под их

надзором. Дети не должны оставаться без присмотра

для гарантии того, что они не будут играть с прибором.

W Избегайте длительного контакта холодных поверхностей

или охлажденных/замороженных продуктов с кожей.

Это может привести к болям, чувству онемения и

обморожениям. При продолжительном контакте с кожей

предусмотрите защитные меры, например, используйте

перчатки.

W Не ешьте перележавшие продукты питания, это может

вести к отравлению пищевыми продукта ми.

Указания по установке

W При установке следить за тем, чтобы не были

повреждены трубопроводы холодильного цикла.

W С помощью вильчатого (гаечного) ключа 10

прибор на установочных основаниях прочно и

ровно выровнять в нише.

W Избегайте места в областях с прямым солнечным

облучением, против плит отопления или подобного,

а также в областях с увлажняющими растворами и

спрыскной водой.

W Место установки Вашего прибора согласно нормы

ЕN/ЕН, Европейская норма 378 должно иметь на 8

г количества холодильного агента в системе R 600а

объем в 1 м

3

, чтобы в случае утечки цикла холодильного

агента в месте установки прибора не смогла

возникнуть воспла меняющаяся смесь газ-воздух.

Данные о количестве холодильного агента Вы

найдете на фирменной табличке внутри прибор.

W

Прибор следует всегда устанавливать прямо у стены.

W Не разрешается переставлять вентиля-

ционные щели. Всегда следить за хорошей

вентиляций и удалением воздуха! Соблю-

дайте дополнение к “Инструкции по установке и

переоборудованию”.

W

На холодильник/морозильник не ставить экзотермические

приборы, напр., микроволновый прибор, тостер и т. д.

W Ввиду пожарной опасности не ставьте зажженные

свечи, лампы и другие источники открытого пламени на

холодильник или морозильную камеру.

W Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся

влажными, то это может привести к короткому замыканию.

– Устройство предназначено для использования в

закрытых помещениях. Запрещается использовать

устройство на открытом воздухе или во влажных

помещениях и в зоне разбрызгивания воды.

W

ОСТОРОЖНО! Опасность травмы и повреждений в

результате ненадлежащей транспортировки!

– Перевозите устройство в упаковке.

– Перевозите устройство в стоячем положении.

– Не транспортируйте устройство в одиночку.

Присоединение

Вид тока (переменный ток) и напряжение на

месте установки должны соответствовать данным

на фирменной табличке, находящейся у левой

внутренней стороны, рядом с емкостью для овощей.

W

Прибор присоединять только с помощью предписанной

встроенной розетки с заземляющим (защитным) контактом.

W Штепсельная розетка должна быть защищена с 10 А

или выше, находиться за пределами за дней стороны

прибора и легко достижимой.

W

Не подключайте устройство через удлинительный кабель

вместе с другими приборами – опасность перегрева.

W При демонтаже сетевого кабеля с задней стороны

прибора удалить скобу для крепления кабелей – иначе

вибрационные шорохи!

mcgrp.ru

Liebherr CUPesf 2721 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/9]

23

*Смотря по модели и оборудованию

Рекомендуется до употребления прочистить прибор, об

этом подробно в главе “Чистка”.

Включение и выключение,

установка температуры

W Включение: регулятор температуры 1,

рис. А1, вращением вправо из положения

“0” повернуть в положение “4”. Светится

внутреннее освещение, приб ор включен.

W Выключение: положение “0” – внутренне

освещение темное.

W Установки температуры означают:

“1” = тепло, слабая охлаждающая

способность

“7” = холодно, большая охлаждающая способность

W

Рекомендуемым значением является средняя установка.

W При настройке “7” можно в самой холодной зоне

холодильного отделения достичь температуры ниже “0”.

W Если укладывается быстрозамораживаемая пища

и должны быть обеспечаны низкие температуры за-

мораживания, рекомендуется установка регулятора

температуры с “4” до “7”.

Включатель Сооl-Рlus*

W При низких комнатных температурах,

ниже или ровно 18°С, включить

выключатель Сооl-Рlus 2, рис. А1, у

корпуса регулятора температуры Тем

самым обеспечиваются треб уемые низкие

температуры в замора живающей части.

W При нормальной комнатной температуре, выше чем

18°С, включение не требуется, выключатель Сооl-Рlus

должен быть выключен.

Указание: пожалуйста, следите за тем, чтобы на внут-

реннюю температуру не воздействовала комнатная

температура, место установки, частое открывание дверей

и загрузка.

Указания к охлаждению

W Благодаря циркуляции воздуха устанавливаются

различные области температуры, которые

подходят для хранения различные пищевых

продуктов.

– Непосредственно над емкостью для овощей и у задней

стенки наиболее холодно – подходит для хранения

колбасных и мясных изделий.

– В верхней передней части и в двери теплее всего

-благоприятно, напр., для пригодного для намазыва-

ния масла и сыра, смотрите “Пример расположения

пищевых продуктов”, рис. А.

W Пищевые продукты хранить таким образом, чтобы

мог хорошо циркулировать воздух, т. е. укладывать

неплотно и с расстоянием ок. 2 см до внутреннего

освещения.

W Хранить всегда в закрытой посуде или упакованным,

высокопроцентный алкоголь только плотно закрытым и

в стоячем положении.

W В качестве упаковочного материала годится повторно

используемая пластмассовая, металлическая, алюми-

ниевая фольга, стеклянные емкости и пластиковая

фольга для хранения продуктов.

W Пищевые продукты, сильно выделяющие и чувст-

вительные к этилену, такие как фрукты, овощи и салаты

всегда разделять или упаковывать, чтобы не снижать

срок хранения; напр., помидоры не хранить вместе с

киви или капустой.

В замораживающей части при

температуре хранения -18°С и ниже (от среднего

положения регулятора температуры) Вы можете многие

месяцы хранить быстрозамороживающуюся пищу и

замороженный продукт, подготавливать кубики льда и

дополнительно замораживать свежие пищевые продукты.

Указание: температура воздуха в отделении, изме-

ренная термометром или другими измерительными

приборами, может колебаться. Однако при заполнен-

ном отделении это имеет малое влияние на замора-

живаемые продукты. Основная температура заморо

женных продуктов имеет при этом среднее значение

этих колебаний.

Приготовление кубиков льда

W Чашку для льда* на три четверти заполнить водой

и заморозить. Кубики льда освобождаются из чашки

посредством кручения или если чашку со льдом неко-

торое время держать под стекающей водой.

Замораживание свежих пищевых

продуктов

Свежие пищевые продукты должны быть как можно

быстрее заморожены до основания. Питательная цен-

ность, витамины, вид и вкус пищевого продукта остаются

тогда сохраненными лучше всего. Для замораживания

большого количества действовать следующим образом:

W

Прибл. 24 часа до укладки регулятор температуры

установить на среднюю до холодной позицию (ок. 6),

– включить Сооl-Рlus 2. Уже хранимый низкозамо-

роженный продукт получает резерв холода.

W Затем уложить свежий пищевые продукты. Вы

можете максимально замораживать столько кг

свежих пищевых продуктов в течение 24 часов, как

это указано на фирменной табличке под “Замора-

живающая способность … кг/24 часа”*. Свежие

пищевые продукты уложить на дно отделения по

возможности широко по площади и не соприкасаясь с

уже хранимым низкозамороженным продуктом.

W Через следующие 24 часа заново замораживаемые

продукты проморожены.

– Регулятор температуры возвратить в обычную по-

зицию. Снова выключить Сооl-Рlus 2. Снова устана-

вливается нормальный холодильный цикл. Замора-

живание закончено.

Указания к замораживанию и хранению

W Быстрозамороженная пища (уже замороженные

продукты) может быть сразу же уложена в холодную

замораживающую часть, так же как и до 1 кг свежих

пищевых продуктов ежедневно.

W Если Вы хотите максимально использовать полезную

емкость, то тогда Вы должны вынуть выдвижные

ящики и замороженный продукт уложить прямо на

холодные полки (пластины).

W Однажды оттаившие пищевые продукты не замора-

живать заново, а обработать в готовое блюдо.

W Ориентировочными значениями для сроков хранения

различных продуктов в морозильной камере могут быть:

Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев

Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев

Хлеб, выпечкка от 2 до 6 месяцев

Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев

Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев

Рыба, нежирная от 6 до 12 месяцев

Сыр от 2 до 6 месяцев

Птица, говядина от 6 до 12 месяцев

Овощи, фрукты от 6 до 12 месяцев

2 Охлаждающая часть 3 Замораживающая часть

!

mcgrp.ru